OFICIAL DEL DMV| Nancy Sotelo explica la forma de usar los dispositivos de traducción de idiomas. (Foto/El Comercio de Colorado)
OFRECEN DISPOSITIVO DE TRADUCCIÓN AL INGLÉS A SUS CLIENTES
Redacción El Comercio de Colorado
La División de Vehículos Motorizados de Colorado (DMV) comenzó a emplear la tecnología para brindar un servicio más completo a los clientes que no dominen el inglés. El DMV ha ubicado en sus oficinas unos 70 dispositivo de bolsillo que pueden interpretar más de 80 idiomas. Estos pequeños pero sofisticados dispositivos son similares a los traductores que se han visto en muchas historias populares de ciencia ficción. En el DMV tienen una utilidad real.
Cada una de las 35 oficinas que emiten licencias de conducir en Colorado ya tienen a la orden de los clientes los traductores Pocketalk Plus. “Con estos equipos nos podemos comunicar y cumplir las expectativas de los clientes. De esta manera el público puede entender los procedimientos. Y más importante, se facilitan las operaciones porque el público llega a conocer la documentación que necesita presentar”, dijo Nancy Sotelo, oficial del DMV.
Experiencia satisfactoria
Los dispositivos de traducción brindan interpretación bidireccional, entre el cliente y el oficial del DMV. Sotelo indicó que “la mayoría de las personas que han usado estos dispositivos son los hispanohablantes. Luego le siguen las personas que hablan francés, alemán y mandarín. Pero, debemos decir que personas que hablan otros 80 idiomas pueden venir hasta nuestras oficinas con confianza. Ellos van a poder renovar su licencia con más facilidad”.
“Los clientes se van contentos porque entienden claramente lo que necesitan hacer. Con esta tecnología estamos usando recursos para que nadie se vaya con una mala experiencia. Cuando llega una persona, le van a preguntar si necesita apoyo de traducción y cuál es su idioma. Cuando tuve que usar el dispositivo por primera vez me di cuenta que era fácil de usar y por lo tanto todo el mundo iba ha tener éxito al emplearlo” agregó Sotelo.
Derribar barrera de comunicación
Los dispositivos también tienen una cámara que permite escanear documentos escritos en cualquier idioma y traducirlos al inglés. Lo mismo puede hacer el dispositivo con los documentos escritos en inglés. El DMV puso a prueba los dispositivos en diciembre después de que un miembro del personal identificó a los traductores como una forma de solucionar las barreras del idioma. El DMV los puso en operación al ver la positiva reacción de los clientes.
La adición de los dispositivos de traducción es parte de los amplios esfuerzos del DMV para atender clientes que tienen barreras de comunicación. Otros esfuerzos incluyen la traducción de los formularios del DMV varios idiomas y el proporcionar adaptaciones para las personas que se comunican usando el lenguaje de señas estadounidense. Al mismo tiempo, el DMV ha venido ampliando los servicios que presta en línea a todos los clientes.
Atención en cualquier lugar
Conozca las diferentes modalidades de atención del DMV.
Vea como funcionan los dispositivos
También te puede interesar:
Militar retirado y empresario en ticket de Heidi Ganahl
Unos 35 millones de hispanos podrán para votar en noviembre
Ganahl, O’Dea y Kirkmeyer derrotan a radicales republicanos
otras noticias
Rapids se quedan sin semifinal al caer ante Galaxy
La mitad de los votantes de 2020 ya han votado en EE.UU.
Fiscal de Arizona abre indagación por posible “amenaza de muerte” de Trump a Liz Cheney