Lidia Soto-Harmon: “Hispanos son parte de la solución de la crisis ambiental en EEUU”  

Lidia Soto-Harmon: "Hispanics are part of the solution to the environmental crisis in the US" Lidia Soto-Harmon: "Hispanos son parte de la solución de la crisis ambiental en EEUU”  

STUDENT CONSERVATION ASSOCIATION| Lidia Soto lidera el esfuerzo por motivar a los jóvenes a sumarse a la causa ambiental. (Foto/Prensa ALEF)

LA PRESIDENTA EJECUTIVA DE LA STUDENT CONSERVATION ASSOCIATION(SCA) ES PANELISTA DE LA CUMBRE DE EQUIDAD ARBÓREA DEL XIII AMERICAS LATINO ECO FESTIVAL (ALEF).

Redacción El Comercio de Colorado

Click here to read the English version

En la XIII edición del Americas Latino Eco Festival (ALEF), que se llevará a cabo en Denver en los próximos días, se espera la participación destacada de Lidia Soto-Harmon, presidenta ejecutiva de la Student Conservation Association (SCA). Esta organización moviliza a jóvenes para contribuir a causas ambientales. En el año 2023, con el liderazgo de Soto-Harmon, la SCA logró que 2,000 jóvenes entre 14 y 28 años donaran un millón de horas para mitigar los efectos del cambio climático y respaldar otras causas ambientales.

La SCA está reclutando y entrenando jóvenes bomberos y bomberas, especialmente de grupos subrepresentados como hispanos, afroamericanos y mujeres. Además, la SCA recibió una importante subvención para incrementar la cobertura arbórea en cinco zonas de los Estados Unidos. “Estamos enfocados en mejorar la copa arbórea en comunidades que lo necesitan No se trata solo de plantar árboles, sino de mantenerlos a lo largo del tiempo. Este es un trabajo que requiere dedicación y educación para la comunidad”.

Soto-Harmon quién será una de las panelistas en la Cumbre de Equidad Arbórea durante el ALEF, espera entablar conversaciones significativas sobre el papel de los hispanos en la crisis ambiental y la importancia de promover una cultura ambiental desde la infancia. “Creo que es importante educar a las nuevas generaciones y brindarles las herramientas para generar cambios positivos en el ecosistema. Nos entusiasma el que vamos a poder compartir impresiones son gente preocupada por el tema ambiental”, concluyó.

Entrevista a Lidia Soto-Harmon

Jesús Sánchez Meleán: Hoy estamos conversando con Lidia Soto-Harmon. Ella es norteamericana, de primera generación. Es una orgullosa hispana de padres cubanos, pero que pasó parte de su vida en Ecuador y en El Salvador. Con ella vamos a hablar porque ella va a estar aquí en pocos días en el Americas Latino Eco Festival (ALEF), en lo que será una cumbre sobre la equidad en el acceso a los árboles y a las áreas verdes.

Lidia tiene una una voz muy importante en ese evento y en todo lo que tiene que ver con la equidad arbórea y del acceso a las áreas verdes, porque ella está en una organización que se llama la Student Conservation Association (SCA). Esa organización que ella lidera logró donar a los Estados Unidos 1 millón de horas de trabajo de jóvenes estudiantes en el año 2023. Ese millón de horas hombre fueron utilizadas para ayudar en labores que tienen con la conservación y con el ambiente.

Esa la SCA logró que 2,000 estudiantes se incorporaran en esa jornada en diferentes y múltiples tareas para minimizar el impacto del cambio climático. Por lo tanto, Lidia, bienvenida y empecemos por el principio.

¿Cuáles son tus expectativas antes de llegar a Denver para la Cumbre de Equidad Arbórea?

Lidia Soto-Harmon: Me parece increíble que voy a estar en Denver para esta cumbre tan importante. Una de las cosas que me agrada mucho es que yo creo que los hispanos, y yo soy latinoamericana, por decirlo así, criada casi los años más críticos, los años de la niñez y de la adolescencia, en América Latina, somos parte de la solución que tenemos en la crisis ambiental. Entonces esta cumbre, el esta con Irene Vilar, organizadora del evento, y el estar con otros que tienen una preocupación muy genuina e intensa de ver cómo podemos darle un cambio a nuestro planeta. Estoy entusiasmada por las conversaciones que yo espero tener con con los participantes en la cumbre.

JSM: Recientemente vimos que su organización firmó un convenio con el US Forest Service para entrenar jóvenes en el manejo de incendios, que ya constituyen una recurrencia, un fenómeno de recurrencia de todo el año. No hay incendios solo en la época del verano, con calor más intenso. Hay incendios en todas las épocas del año, en la mayoría de las regiones de los Estados Unidos.

INCORPORANDO LAS MINORÍAS| Formando una nueva generación de bomberos en EEUU. (Foto/Prensa ALEF)

¿Cuál crees usted que es en este momento ese problema ambiental fundamental al que se le debe prestar atención en Norteamérica?

LSH: Los incendios forestales son uno de esos problemas. Es una crisis que estamos viendo más y más y el Student Conservation Association, que más o menos traducido sería la Asociación Juvenil para la Conservación, se dedica a tratar de ayudar a formar a bomberos y bomberas porque uno de los cometidos es de traer más latinos, más afroamericanos, más mujeres a una industria en la cual esos grupos no eran siempre bienvenidos. No siempre se le ha le ha dado la bienvenida a las personas que son diferentes de los que están en esa industria.

Otro tema es el cómo podemos mejorar la copa arbórea en ciudades donde tenemos a muchas comunidades que lo necesitan porque son más calientes que en el resto de la ciudad. Y eso puede ocurrir en Houston, Washington, o en Denver. Entonces eso de poder no solamente plantar árboles, porque eso es importante, pero aún más importante es mantener los árboles que se han plantado. Demora 234 años el echarles aguas, abonarlos, estarlos vigilando para que no se mueran. Esa es la única manera que vamos a poder cambiar la copa de árboles en comunidades que tienen esa necesidad.

También estamos viendo en la parte del Golfo de México, y en lugares donde hay pantanos, o wetlands, que debemos plantar especies nativas. Muchas veces lo que estamos viendo y lo que la SCA está viendo es que tenemos que educar a la comunidad para saber que algunas algunas especies son invasivas en los alrededores de esos pantanos y que eso tiene un ciclo muy negativo para todo. Si las especies invasivas están en una comunidad, entonces quiere decir que los pajaritos no vienen. Quiere decir que los los insectos no vienen, quiere decir que los los animales más grandes no vienen, quiere decir que poco a poco se va destruyendo el el ecosistema de esa, de esa comunidad.

Entonces ese cometido de cómo podemos ayudar a que la gente joven, ya sean universitarios o de edades entre los 14 y los 28 años, que son los líderes. No son los líderes del futuro, son los líderes ahora. El reto es cómo podemos nosotros inspirarlos y brindarles las herramientas para que puedan hacer los cambios en el ecosistema de nuestro país y del resto del mundo. Porque las nubes no saben dónde hay fronteras.  Las nubes van de un de un país para otro, van de un océano a otro. En Estados Unidos nos tenemos que preocupar por el medio ambiente, sobre todo este mes que estamos celebrando, eh el planeta. Tenemos que preocuparnos por el mundo entero y lo que eso significa para nosotros.

CONVOCADOS POR LA SCA| Unos dos mil estudiantes, menores de 28 años, trabajaron la mitigación de riesgos de incendios. (Foto/Prensa ALEF)

JSM: Acaba de mencionar ese esfuerzo de estado en Norteamérica de usar recursos de la Inflación Reduction Act (IRA) para sembrar varios millones de árboles. Su organización está vinculada a esa iniciativa. Cuéntenos qué va a pasar en Estados Unidos en los próximos años en términos de mejorar esa copa arbórea, esa que es vista desde un avión, cuando se ve la cantidad de verde versus las áreas en las que no hay. Las que tiene una mayor copa arbórea son los vecindarios más más afluentes.

¿Qué se está haciendo en Estados Unidos en términos de cambiar esa situación y crear una equidad arbórea y además por esa vía contribuir a la reducción eh climática?

LSH: En la Student Conservation Association estamos sumamente honrados por ser una de las diez organizaciones sin fines de lucro nacionalmente que fueron escogidas por el US Forest Service para mejor la equidad en la materia de las áreas verdes. Obtuvimos una subvención que la vamos a usar los próximos cinco años en cinco comunidades en todo Estados Unidos. Vamos a impulsar el programa “Urban Green” para crear áreas verdes en las ciudades.

Sabemos que hay mucha necesidad de árboles en los parques y en los lugares forestales. Pero la verdad es que se empieza por la comunidad. Vamos a hacer algo similar a lo que está ocurriendo en Denver. Vamos a incorporar a la juventud que está tan compenetrada con el impulsar el saneamiento de nuestro país en cuestiones cuestiones ambientales.

Vamos a ir a casa, por casa. Hablando con los residentes y ayudando a que esos residentes nos dejen plantar árboles en sus patios, porque sabemos que esa es una de las maneras que lo vamos a poder cambiar. Desafortunadamente hay mucho pavimento en estas comunidades que estamos buscando la equidad y tenemos que empezar por tratar de cambiar esa copa arbórea.

RECURSOS DE IRA| La SCA adelanta el programa “Urban Green” sembrando árboles en hogares norteamericanos. (Foto/Prensa ALEF)

Vamos a plantar los árboles en lugares que son privados. Es un es un trabajo más difícil porque una persona, una familia no entiende muy bien la problemática. Piensa que un árbol es entonces algo que después se tienen que preocupar porque algún si crece muy rápido, si puede caer arriba de la casa. Si es un árbol de fruta puede botar mucha fruta que después ellos no pueden recoger. Es una cuestión que no es tan fácil. Uno diría que toda persona quiere un árbol en su patio. Pero no es tan fácil de lograrlo. Entonces necesitamos tener la educación para que estas personas esté deacuerdo. Creo que el Inflation Reduction Act y el dinero que se está dando para estos proyectos va a fundamentalmente cambiar el medio ambiente de nuestro país, sobre todo en esas comunidades donde hay tanta necesidad.

JSM: Hay otra faceta suya que es muy importante. Usted estuvo vinculada con la producción o la divulgación de libros para niños. También, como madre ha logrado que tus hijos sean bilingües.

¿Cómo vinculamos esa idea de formar la cultura ambiental con la idea de la lectura y del libro? ¿Qué vinculación hay y cómo? ¿Qué recomendación o que orientación tú le das a los padres para crear niños que sean, amigos, amigos del ambiente y que además cultiven esa herencia del idioma español?

LSH: Yo cada vez que hablo con mamás o papás de niños que son latinos y los oigo hablándoles en inglés a sus hijos, les digo hablen el español, porque todos sabemos que una persona que domina dos idiomas tiene muchas más oportunidades en el mundo. Porque puede, puede traducirle a otra persona, puede ayudar a personas en necesidad puede conseguir trabajos que tal vez no se lo darían si no fuera si fuera una persona que solo monolingüe.

Creo que una de las cuestiones que yo estoy muy orgullosa de mis hijos que ya son grandes y que siguen amando mucho su español, a su lengua, es que también te da un sentimiento de identidad cultural. El idioma no es solamente poder hablar, sino también apreciar todas las cuestiones culturales que hay.

Y una de las cosas que a veces se nos olvida cuando hablamos sobre el medio ambiente es que muchas de las personas indígenas y las personas que vivieron en las Américas desde el principio, antes de la colonia, antes de la colonización. Protegían al medio ambiente. Sabían cómo cazar, pero no destruir todo. Sabían cómo usar plantas que eran curativas. Hay mucho que aprender sobre la herencia cultural que tenemos de las personas indígenas que estaban aquí en las Américas.

Es algo que no podemos dejarlo para después, sino que tenemos que inculcarlo desde una edad pequeña y claro, los libros es una de las partes más bonitas de la educación que se le puede dar a un niño. Es darle libros en su idioma, con niños que se vean como ellos, y una madre o un padre, o un tío o una madrina que se pueda, que pueda agarrar ese niño y sentarlo en las en las piernas y leerle en voz alta un libro.

Lo que encontrábamos en First Book es que es un vínculo entre ese adulto y ese niño que el adulto está 100% dedicado a la atención, a esa niña, o ese niño que es tan importante, porque eso es como se va creando la autoestima en los niños para que después puedan luchar y puedan cambiar el mundo, que es lo que queremos para todos los niños.

JSM: Ya ustedes la han escuchado. Lydia Soto Harmon va a estar en Denver en la Cumbre de la Equidad Arbórea como parte del Americas Latino Eco Festival esta semana 11 de abril. Lydia, muchas gracias. Te seguiremos, te estrecharemos la mano y gracias por venir y compartir todas estas visiones e igualmente llenas de orgullo a la comunidad hispana, porque ocupas una función importante estratégica para el cambio en la sociedad y estás orgullosa de tus raíces. Y además hablas español. Muchísimas gracias, Lydia.

LSH: Bueno, gracias a ti, Jesús. Muchas gracias. Hasta luego. Hasta el miércoles cuando llegue. Chao.


También te puede interesar:

Exposición Internacional “El Árbol Generoso”, homenaje “artivista” a la naturaleza

Gil Peñalosa: “Es inaceptable la falta de equidad de los espacios verdes”

Celebran cumbre de la equidad arbórea en Denver